Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Nefesh , être-au-large
Nefesh , être-au-large
  • Le mot "âme" en hébreu : nefesh, du verbe nafash, "être au large", "souffler", "se reposer". Peut-être que la première fois qu'un Hébreu avait ressenti cet espace intérieur agrandi, cet "être-au-large" dans le souffle, il avait dit : nefesh. Ame.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Derniers commentaires
Archives
29 septembre 2020

Deus ex machina

Le topos théâtral, « Deus ex machina », « Dieu descendu à l’aide d’une machine », se disait pour signaler l’arrivée totalement inattendue d’un artifice de machinerie qui permettait le dénouement d’une pièce. Chaque drame, comme celui que cause l’épidémie...
Publicité
Publicité
Publicité